タイトルを変えたら「溶接」×「Happy」コラボ動画が検索しやすくなりました
継続王に、おれはなる!0605
ぼくが勢いで作った、この動画なんですが、
このブログや、Facebookなどを経由してこのYoutube動画にたどり着くことができた方だけで、340回の再生回数を超えることができました。
Googleのトップページから、この動画への「検索」が容易にできれば、知らない人にその動画を紹介することも楽なのになあと思って、動画のタイトルを変えてみました。
検索にひっからない?
ぼくが「溶接ってHappyですよ!」と伝えたかった、ファレル・ウィリアムスのHappyのPV風の動画が検索に引っかからなくて困っていたんです。
あるとき知り合いに、こんな動画を作ったよ!と教えてあげたときに「で、どうやって見るの?」と言われました。
その友人はFacebookをやっていません。なのでおさだ工業所のFacebookページのタイムライン経由では見れません。
また、おさだ工業所のホームページの最新情報からというのも、ひと手間がかかります。
一番手っ取り早いのはやっぱり、Googleの検索窓に思いついた単語を入れて1ページ目に出ればいいんですよね。
タイトルを変更してみました
「溶接」「Happy」
こんなキーワードで出るのなんて、ぼくの作った動画ぐらいでしょう!とタカをくくっていたら・・・
「HAPPY」という名前の溶接機のことが最初に表示されて、全然お目当てのYoutubeのページが表示されません。
なので、動画のタイトルを変えてみました。
Pharrell Williams – Happy (Welding version Video) by おさだ(長田)工業所
このように、かっこよさげに英語を並べていたのを、
Pharrell Williams – Happy (「溶接」×「Happy」) by おさだ(長田)工業所【福井】
このようにバッチリ日本語を入れたところ・・・
Youtube内で、「溶接」「Happy」の単語で検索したら、上から二番目に来るようになりました。
考えてみれば、外国の方と日本の方とどちらに見てもらおうかと考えたときに、日本の方に見てもらいたい、検索してもらいたいと思ったら、タイトルに日本語は必須ですよねえ。
タイトルの重要性を再認識しました。
目指せ再生回数1,000回!!
Teruyuki Kobayashi
最新記事 by Teruyuki Kobayashi (全て見る)
- 長田(おさだ)工業所 2018年のメディア出演・掲載・講演等メモ - 2018年12月18日
- 2017年のメディア出演・掲載・講演メモ - 2017年12月21日
- 2017年5月・6月・7月のメディア出演・掲載メモ - 2017年7月15日